nguyền rủa

nguyền rủa

Mọi người nguyền rủa những kẻ gây ra chiến tranh.

Définition
  1. Verbe :
    • Maudire, vouer aux gémonies : "nguyền rủa" désigne l'action de souhaiter du mal, une malédiction ou une calamité à quelqu'un ou quelque chose, souvent sous l'effet d'une colère ou d'une haine profonde.
    • Invectiver, exécrer : Exprimer une violente réprobation ou un souhait de malheur par des paroles.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Nhân dân thế giới nguyền rủa bọn hiếu chiến. (Le peuple mondial maudit les bellicistes.)
    • ấy nguyền rủa kẻ đã phản bội mình. (Elle a maudit celui qui l'a trahie.)
    • Đừng nguyền rủa số phận. (Ne maudis pas le destin.)
Utilisation avancée
  • "nguyền rủa" en tant que nom : Peut parfois désigner l'acte ou la parole de malédiction elle-même.
    • Lời nguyền rủa của hắn vẫn ám ảnh mọi người. (Sa malédiction hante encore tout le monde.)
Variantes et mots apparentés
  • Nguyền (verbe) : Faire un serment, un vœu, ou prononcer une malédiction. Souvent utilisé dans des contextes solennels ou dramatiques.

    • Họ nguyền sẽ trả thù. (Ils ont juré de se venger.)
  • Rủa (verbe) : Insulter, dire des injures. Connotation plus courante et moins solennelle que "nguyền rủa".

    • Ông ấy rủa mắng kẻ trộm. (Il a injurié le voleur.)
Synonymes
  • Maudire : Souhaiter du mal à quelqu'un par des paroles imprécatoires.
  • Exécrer : Détester profondément, avoir en horreur.
  • Anathématiser : Frapper d'anathème, condamner solennellement.
Expressions idiomatiques
  • Nguyền rủa không bằng phúc họa (litt. Maudire n'équivaut pas au bonheur et au malheur) : Les malédictions humaines sont moins puissantes que le destin ou la rétribution karmique. Souligne la vanité des malédictions.
  • Miệng nguyền tay rủa (litt. Bouche qui maudit, main qui injurie) : Décrit une personne qui profère simultanément des malédictions et des gestes de colère.